G H

Glosario de idiomas - G
Se incluye aquí un listado de idiomas del mundo cuyos nombres empiezan por la letra G.


Ga (gaa) 
Gaagudju  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gabrí
Gabrieleño-fernandeño (xgf)
Gadaba *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gadango (gdk) – (en inglés: Gadang). Lengua chádica oriental en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); 2.500 hablantes (según censo de 1997) en Chad.
Gadsupo (gaj) – (en inglés: Gadsup); 10.000 hablantes en Papúa Nueva Guinea.
Gaélico
Gaélico escocés (gla) Gàidhlig – (en inglés: Scottish Gaelic, Scots Gaelic). Lengua celta en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009), de la familia Goidélica que se habla en Escocia (Reino Unido); 150.000 hablantes (en 1990). Había 88.892 hablantes en el Reino Unido, unos 5.000 hablantes en Canadá, y otros en Estados Unidos y en Australia. Según censo del 2002, la cifra se ha reducido a 58.552 hablantes.
Gaélico irlandés (gle) Gaeilge – Gaélico, Irlandés (en inglés: Irish, Gaelic, Erse). Lengua celta de la familia Goidélica que se habla en Irlanda e irlanda del Norte; 755.000 hablantes (1990). Las asociaciones galesas Rhag (grupo de padres en defensa de la educación en gaélico) trabajan mejorar la situación de su lengua.
Gaélico manés † (glv) Ghaelg – Manés, Gaélico de la Isla de Man (en inglés: Manx Gaelic). Lengua celta extinta de la familia Goidélica que se habló en la Isla de Man. Su último hablante, Ned Maddrell murió en el año 1974.
Gafat  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gagauso (gag) Gagauzça - Gagauzo (en inglés: Gagauz)
Gagauso de Bessarabia * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gagauso del sur de los Balcanes ** – (en inglés: South Balkans Gagauz); dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gagauso Deli Orman *** – Dialecto en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gagauso marítimo ** – (en inglés: Maritime Gagauz); dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gahucú-asaro
Gajerrong *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Galaico-extremeño Fala Lengua de la familia Íbero-romance, íntimamente relacionada con el gallego y algo menos con el portugués.
Galés ¤ (cym) Cymraeg – (en inglés: Welsh). Lengua celta vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009) de la familia Britónica que se habla en Gales (Reino Unido); 750.000 hablantes (1990).
En el país de Gales se está dando un movimiento social considerable a favor de la cultura local, cuyo éxito viene cristalizándose en dos ejemplos: la asociación Cymdeithas yr laith Gymraeg que trabaja en defensa del galés y el festival cultural Eisteddfod que reúne a cerca de 160.000 visitantes.
Galés antiguo (owl) – (en inglés: Old Welsh)
Galés medio (wlm) – (en inglés: Middle Welsh)
Galibi * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Galibi Marworno ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Galila – Dialecto del Arí.
Galindiano  Lengua extinguida de la familia de lenguas Bálticas occidentales, que se habló en la región báltica meridional.
Gallego (glg) Galego – (en inglés: Galician, Gallegan). Lengua íbero-romance del grupo occidental de lenguas romances; 3,000.000 hablantes (1990). Se habla en la región autónoma de Galicia (España). El mapa sociolingüístico elaborado por la Real Academia Galega (referido al 2004) confirma un descenso drástico del uso de esta lengua en su población, pasando del 61% de los encuestados a menos del 39% que sólo hablan el gallego o que, siendo bilingües, lo usan más que el castellano) [1]
Gallego eonaviego
Gallego-portugués
Gallo ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gallong à Galo (de la India)
Galo † – Lengua celta extinta que se habló en la antigua Galia antes de que el Latín vulgar de finales del Imperio romano lo desplazara. Es la lengua de los gálatas que se habló en Anatolia y después en Italia y Francia; y se agrupa en las lenguas celtas continentales junto con el Celtíbero, el Gálata y el Lepontino.
Del Galo se conocen centenares de inscripciones en piedra, cerámicas y monedas, también en láminas de plomo y zinc, repartidas por toda Francia y partes de Alemania, Bélgica, Italia y Suiza.
Galo (de la India) ¤ (adl) – Gallong, Adi Galo. Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 35.000 hablantes (2001) al sur del distrito de West Siang (India).
Galo-Íbero-romance – Subgrupo de lenguas romances occidentales que se dividide a su vez en Galo-romance e Íbero-romance. Al primero pertenecen el Francés y el Provenzal; al segundo pertenecen el Catalán, el Castellano, el Gallego, el Portugués y el extinto Mozárabe.
Galo-marchigiano >> Marchigiano septentrional.
Galurés >> Sardo galurés
Gambiri ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gamila – Dialecto del Boro de Etiopía.
Gamilaraay *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gamo – Lengua africana que tiene una similitud léxica con el Walamo del 79% al 93%.
Gan (gan) - 赣语/贛語 – Chino Gan, Gàn, Kan (en inglés: Gan Chinese). Lengua de la familia de lenguas siníticas, de la rama Gan-Hakka, que se habla en el centro de China, en la provincia de Jiangxi; 31 millones de hablantes. Tiene 9 dialectos: Chang-Jing, Da-Tong, Dong-Sui, Fu-Guang, Ji-Cha, Huai-Yue,Lei-Zi , Yi-Liu, Ying-Yi.
Gàn
Gan de Fuzhou – Subdialecto del Gan, dialecto del Fu-Guang.
Gan de Ji’an – Subdialecto del Gan, dialecto del Ji-Cha.
Gan de Nanchang – Subdialecto del Gan, dialecto del Chang-Jing. Esta lengua es la representativa del Gan.
Gan Yichun – Subdialecto del Gan, dialecto del Yi-Liu.
//Gana ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ganan ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Ganda >> Luganda
Ganggalidda *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gangou ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gangte * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ganjule >> Gats’ama
!Gan!ne  Seroa.
Ganyú >> Gan
Gao ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Garava (gbc) - 200 hablantes en Australia.
Gardiol ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gargish
Garhwali ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Garífuna ¤ (cab) – Lengua en situación global vulnerable, que se habla en Belice, Guatemala, Honduras y Nicaragua.
Garífuna (en Belice) ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 14.061 hablantes (2000)
Garífuna (en Guatemala) ¤ – (en inglés: Carib, Black Carib). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 3.564 hablantes (XI Censo Nacional de Población – Instituto Nacional de Estadística, 2002)
Garífuna (en Honduras) ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 98.000 (Rivas – Ethnologue)
Garífuna (en Nicaragua) *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Garo - Lengua índica de la familia Sino-tibetana que se habla en la India.
Garúa ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Garuwahi * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Garva
Gascón (gsc) – Dialecto de la lengua de Oc en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); unos 250.000 hablantes en se habla en el sur de Francia y 3.814 hablantes en el norte de España (según censo de 1991), donde se le denomina Aranés, considerado como un dialecto del Bearnés.
Gashowu – Lengua de la familia de lenguas Yokuts, dialecto del Yokuts de la falda de la montaña.
Gats’ama * (kcx) – Tanto el Gats’ama como el Ganjule y el Harro se consideran dialectos de una misma lengua que está en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); unos 2.000 hablantes (censo de 1994) en Etiopía.
Gatue >> Tharaka septentrional
Gaviao de Jiparaná ¤ (gvo) (en inglés: Gavião do Jiparaná); 472 hablantes en Brasil.
Gaviao de Pará ¤ – (en inglés: Gavião do Pará). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gaviao de Rondonia ¤ – (en inglés: Gavião de Rondônia). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gawar-Bati * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gawwada
Gayo (gay) - 180.000 hablantes en Indonesia.
Gazhuo * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gazi * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gbe, lenguas - Grupo de lenguas de la familia Níger-Congo, rama Kwa, que se hablan en la región comprendida entre el este de Ghana y el oeste de Nigeria. Se dividen en cinco dialectos principales: Efe, Fon, Aja, Gen y Fla-ferá.
Gboati >> Bata
Gbwata >> Bata
Ge (ver Gen)
Ge-Chi Subgrupo perteneciente al grupo Kadai de la familia Tai-Kadai, al que pertenecen las lenguas Gelao y Lachi.
Ge-Pano
Gebe ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gebe - Gegbe (ver Gen)
Geji cluster ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gelao ** (gio) Lengua de la familia Tai-Kadai, grupo Kadai, subgrupo Ge-Chi, que se habla en China.
Gelao Blanco ** (giw) Tú DuTelue, Gelao del Suroeste (en inglés: White Gelao, Southwestern Gelao); 20 hablantes (Edmondson, 2002). Dialecto casi extinguido, que no es mutuamente inteligible con el Gelao Rojo.
Gelao Blanco de China ** Dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gelao Blanco de Vietnam ** – Dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gelao Rojo *** (gir) (en inglés: Red Gelao); se habla en China y Vietnam.
Gelao Rojo de China *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gelao Rojo de Vietnam *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gelao Verde (gig) (en inglés: Green Gelao); se habla en Vietnam.
Geme *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gen (gej) – Gɛn gbeGe, Gebe, Gegbe, Gen-Gbe, Guin, Mina, Mina-Gen, Popo. Lengua del grupo dialectal de lenguas Gbe, rama Kwa de la familia Níger-Congo, que se habla en Togo y Benín; unos 358.900 hablantes (de la etnia Mina de tradición cristiana); 201.000 hablantes (SIL/Ethnologue, 1991) en la Región Marítima del sureste de Togo, y 126.000 hablantes (SIL/Ethnologue, 2006) en las provincias de Mono y Atlantique de Benín. Al igual que las otras lenguas Gbe, se trata de una lengua tonal. Dialectos: Anexo, Agoi, Gen y Gliji. Es la lengua de comunicación más extendida y sus hablantes también utilizan el francés. Con una tasa de alfabetización del 1% al 5%, es una de las lenguas utilizadas para la alfabetización de adultos por el gobierno de Benín.
Gen (dialecto) - Dialecto del Gen.
Gen-Gbe (ver Gen)
Genovés Zeneize
Georgiano (kat) ქართული (kartuli) – Kartveliano (en inglés: Georgian). Lengua caucásica de la familia kartuélica.
Georgiano antiguo (oge) - (en inglés: Old Georgian)
Georgiano Asomtavruli
Georgiano Mxedreulli - (en inglés: Mkheduli Georgian)
Georgiano Nuskha-khucuri
Gera ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Germánica – Familia de lenguas indoeuropeas subdividida a su vez en tres grupos: Orientales, Occidentales y Septentrionales.
Germánicas occidentales – Grupo de lenguas germánicas al que pertenecen los idiomas Alemán, Flamenco, Frisón, Holandés, Inglés, Luxemburgués, Yidis y también el Africano.
Germánicas orientales – Grupo de lenguas germánicas al que pertenecen los idiomas extintos Gótico y Burgundio.
Germánicas septentrionales – Grupo de lenguas germánicas que a su vez se subdividen en otros dos grupos: Orientales: Danés y Sueco; y Occidentales: Faroés, Islandés y Noruego.
Germánico occidental
Geta? ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Getmata  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gey  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gezer
Ghadames ¤ – Ghadamès. Ghadamsi. Lengua beréber vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009), del grupo Meridional, subgrupo Ghadamsi, que se habla en Libia.
Ghadamsi – Subrupo de lenguas bereberes pertenecientes al grupo Beréber Meridional.
Ghale ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Ghat - Dialecto del Tamahaq que se habla alrededor de Djanet en el sureste de Argelia y en Libia.
Ghodoberi (gdo) - 3.000 hablantes en Rusia.
Ghomara *** - Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gidhhoria - Dialecto del Angika.
Gikuyu >> Quicuyú
Gilbertés
Gilyak >> Nivejí
Ginukh >> Hinují
Giryama - Dialecto mijikenda.
Gisi – Guissi >> Guisí
Gisira >> Sira
Gisu >> Lugisu
Gitano >> Caló
Gitksan ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gizi >> Guisí
Glagolítico
glagolítico - Sistema de escritura.
Gliji - Dialecto del Gen.
Gnommish
Goalí (gby) - (en inglés: Gbari)
Gobu – Lengua del subgrupo Medio-Sur, del Banda Central.
Godoberi * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009). Lengua del grupo caucásico nororiental.
Gofa – Lengua africana que tiene una similitud léxica con el Walamo del 84%.
Gogo (gog) – Cigogo - Lengua bantú de la famili Níger-Congo que se habla en Tanzania; 1,3 millones de hablantes (UBS, 1992). Se habla en toda la región de Dodoma y en el vecino distrito de Manyoni. Se considera que tiene tres dialectos: Nyambwa (Cinyambwa o Gogo occidental) que se habla al oeste de Dodoma y en Manyoni; el Nyaugogo (Cinyaugogo o Gogo central) que se habla en los alrededores de Dodoma; y el Tumba (Citumba o Gogo oriental) que se habla en el este.
La lengua Gogo se agrupada junto con el Kagulu en un mismo conjunto de lenguas. Ambas lenguas tienen una similitud léxica del 56%, lo que conlleva que algunos lingüistas clasifiquen al Kagulu como un dialecto del Gogo. Asimismo, el  Gogo tiene alrededor del 50% de similitud léxica con el Hehe y el Sangu (ambas lenguas Bena-Kinga), del 48% con el Kimbu y del 45% con el Nilamba.
El Cogo lo hablan tanto los cristianos como los musulmanes , y es una lengua importante para la Iglesia Anglicana de Tanzania.
Gogo central Cinyaugogo Nyaugogo. Dialecto del Gogo que se habla en Tanzania, en los alrededores de la región de Dodoma.
Gogo occidental – Cinyambwa Nyambwa. Dialecto del Gogo que se habla en Tanzania, al oeste de la región de Dodoma y en Manyoni
Gogo oriental – Citumba - Tumba. Dialecto del Gogo que se habla en el este de Tanzania.
Gogodala
Goidélicas – Grupo de lenguas celtas al que pertenecen las lenguas gaélicas: Irlandés, Gaélico escocés y el Manés.
Goilala
Gola
Golín
Gomero  – Variedad del Guanche que se habló en la isla de Gomera.
Gomua - Lengua perteneciente al conjunto dialectal Acano; dialecto del Fante.
Gond - Lengua índica de la familia Austro-asiática que se habla en la India.
Gondí ¤ (gon) – Gaudi, Gondiva, GondwadiGoondileGoudwalGhond, Godi, Gondu, Goudi. Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 2,713.790 hablantes (censo de 2001)
Gong ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gongduk ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gooniyandi ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gorap * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gorocano
Gorontalo
Gorovu ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gorro ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gorumo (pcj) – Pareng (en inglés: Gorum, Pareng). Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); unos 5.000 hablantes en Orissa (departamento Koraput, India), aunque existen diferentes censos: unos 700 hablantes (Ethnologue, 2002), y unos 10.000 hablantes (van Driem, 2007)
Gótico † (got) (Gutisk, Gutiska thungoen inglés: Gothic). Lengua germánica extinta de la familia de lenguas Germánicas orientales que se habló hasta el s. XVI en las áreas de la moderna Bulgaria.
Gottscheerish *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Goundo *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gozza – Dialecto del Arí.
Grass Koiari ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Grausino Dialecto del Aragonés.
Gre (hre) – 94.000 hablantes en Vietnam.
Grebo (grb)
Green Gelao de China *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Green Gelao de Vietnam *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Grico
Grico de Calabria ** – Dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Grico de Salento ** – Grico-salentino; dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Grico-salentino >> Grico de Salento
Griego (ell) Ελληνικά – Griego moderno (a partir del 1453; en inglés: Modern Greek). Lengua indoeuropea aislada; 10,297.000 hablantes (G. Décsy, 1988). Se habla en Grecia y Chipre.
Griego antiguo † (grc) λληνικά /eliniká/ – (en inglés: Ancient Greek). Lengua indoeuropea aislada; una de las lenguas básicas de la cultura occidental que ya se hablaba desde los primeros siglos del primer milenio de nuestra Era. Se habló hasta el año 1453. Tenía varios dialectos: Arcado-chipriota, Dórico, Eólico, Jónico y Micénico. Su alfabeto es una adaptación del alfabeto fenicio y data del primer milenio antes de Cristo. La literatura griega de aquella época es muy importante y muy rica y, lo más importante, que ha llegado hasta nosotros.
Griego bizantino
Griego capadocio (cpg) – Griego de Capadocia, Griego de Asia Menor (en inglés: Cappadocian Greek); dialecto que evolucionó del Griego bizantino. Después de la batalla de Manzikert en 1071, Capadocia fue aislada del resto del mundo de habla griego y el turco se convirtió en la lingua franca de la región.
El Griego capadocio ha sido y sigue siendo esencialmente una lengua sin una tradición escrita. Las primeras descripciones se datan a partir del s. XIX, pero por lo general no son muy exactas.
Se dan las siguientes variedades: Capadocio del noroeste (en Sinasos, Potamia y Delmeso); Capadocio del Noroeste (en Sinata o Zila, Anaku, Flojita y Malakopi); en Capadocio central (Axo y Misti); Capadocio del suroeste (en Arava, Gurzono; y Fertek); el Capadocio de sureste (Ulağaç, Semendere); el Farasiot, dialecto de la ciudad de Fàras (Pharasa) y otros pueblos cercanos como Afshar-Koy y Çukuri, más estrechamente relacionados con el Póntico, aunque ambos son parientes cercanos; y por último el Sille.
Griego capadocio (en Grecia) *** – Dialecto en situación crítica en Grecia (UNESCO, 19 febrero 2009). Dialecto periférico del Griego originario del centro de Turquía donde ahora está muerto, y que se había considerado extinto también Grecia hasta que en junio del 2005, Mark Janse (Universidad de Gante) y Dimitris Papazachariou (Universidad de Patras) descubrieron que aún quedaban algunos hablantes en el centro y norte de Grecia y que lo hablanban con fluidez.
Griego capadocio (en Turquía) – Dialecto griego extinguido desde la década de 1960 (UNESCO, 19 febrero 2009) que se hablaba antiguamente en Capadocia, en la Turquía central. Después del intercambio de población entre Grecia y Turquía en la década del 1920, los hablantes de este dialecto se vieron obligados a emigrar a Grecia, donde fueron reasentados en diferentes lugares, en su mayoría en el centro y norte de Grecia.
Griego capadocio del Noreste – Subdialecto del Griego de Capadocia (en inglés: Northeastern Cappadocian)
Griego capadocio del Noroeste – Subdialecto del Griego de Capadocia (en inglés: Northwestern Cappadocian)
Griego capadocio del Centro – Griego Capadocio central; subddialecto del Griego de Capadocia (en inglés: Central Cappadocian)
Griego capadocio del Suroeste – Subdialecto del Griego de Capadocia (en inglés: Southwestern Cappadocian)
Griego capadocio del Sureste – Subdialecto del Griego de Capadocia (en inglés: Southeastern Cappadocian)
Griego Mariupolitan ** – (en inglés: Mariupolitan Greek); lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Griego moderno >> Griego
Griego póntico * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Griko >> Grico
Grisón
Gro (crw) – (en inglés: Chrau); 15.000 hablantes en Vietnam.
Groenlandés (kal) Kalaallisut - (en inglés: Greenlandic)
Groenlandés del Este * (kal) – Tunumiit oraasiat - (en inglés: East Greenlandic). Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); unos 3.000 hablantes.
Groenlandés del Norte * (ike) – Avanersuaq, Inuktun - Groenlandés septentrional, Inuktitut de Qaanaaq (en inglés: North Greenlandic, Porlar Eskimo, Thule Eskimo). Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); unos 1.000 hablantes en la localidad de Qaanaaq, en el norte de Groenlandoia.
Groenlandés del Oeste ¤ – (en inglés: West Greenlandic). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gros Ventre *** – Ahe A’ananin - Ahe, Ahahnelin, Aane, Atsina – Lengua algonquina en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009), que hablan sólo un puñado de ancianos, sobre una población de 1.200 personas en la Reserva Fort Belknap, Milk River, en Montana; sólo una persona habla con fluidez la lengua (PROEL). La mayoría de los lingüistas lo consideran un dialecto del Arapaho, aunque las dos tribus tienen distintas identidades políticas y culturales.
Esta lengua tenía la inusual característica de ser pronunciada de forma distinta por hablantes masculinos y femeninos; así las mujeres utilizaban el sonido “k” donde los hombres usaban “ty” o “ch”; por supuesto que ambos sexos podían entenderse. Actualmente, estos dialectos de género no se han conservado entre los jóvenes, que deberán aprender a hablar su lengua de nuevo, por lo que incluso si el idioma es revivido con éxito, parece poco probable que esta característica vaya a sobrevivir como forma externa a su sistema de escritura.
Gros Ventre fue la denominación francesa para los indios de las llanuras (supuestamente debido a su buen apetito), y Atsina es el nombre que les otorgaban sus parientes, los arapahoes, pero a sí mismos se llaman A’aninin (‘la gente de arcilla blanca’). Los gros ventre o atsina vivieron cerca del río Saskatcehwan en el periodo inicial del contacto. A finales del siglo XVIII se desplazaron hacia el sur entrando en el territorio dejado por los ‘pies negros’ (blackfoot), que fueron empujados por los assiniboines y los clistenos. Se hicieron aliados de los ‘pies negros’ usando la lengua de éstos como lingua franca. Actualmente comparten la reserva de Montana con sus aliados los assiniboines. En ocasiones se les confunde con los hidatsa, con los cuales no guardan relación alguna, pero a quienes los franceses también se llaman con el mismo apelativo gros ventre (al parecer porque el lenguaje de signos de las llanuras indias son muy similares en las dos tribus).
Guahibo ¤ (guh) – Lengua amerindia vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009) que se habla en Colombia.
Guaimí
Guajá ¤ (gvj) – Awá, Avá. Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 283 hablantes en Brasil (Funasa/ISA, 2005; en un censo anterior había 370 hablantes)
Guajajara ¤ (gub) – Guajarára. Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 14.000 hablantes en Brasil (Funasa/ISA, 2000)
Guajiro ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guambí
Guambiano (gum) – Misag. Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); 9.000 hablantes en Colombia.
Guan Bĕifānghuà – Rama del Chino clásico a la que pertenecen el Mandarín y el Jin.
Guaná *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guanano (gvc) – Se habla en Brasil (550 hablantes) y en Colombia (450 hablantes)
Guanche † (gnc) – Conjunto de lenguas que se hablaron en las Islas Canarias. En tiempo de la conquista europea de las islas Canarias, en el siglo XV, las islas estaban ocupadas por grupos étnicos de origen beréber, organizados en menceyatos, guanartematos o cantones. La lengua de cada isla era muy similar, y se utilizaban nativos de unas islas como intérpretes en la conquista de las siguientes, hay abundante documentación sobre estos hechos. Los habitantes de algunas islas vivían relativamente aislados unos de otros, sin contacto cotidiano. Por esa razón las lenguas guanches debes ser consideradas como un complejo dialectal formado por diversas variantes parcialmente inteligibles entre sí.
Si bien ésta es la denominación más popular, el término guanche no es el más apropiado para hacer referencia a las lenguas habladas por los antiguos pobladores de las islas, como tampoco es correcto para designar a estos pobladores, debido a que, en principio, corresponde únicamente a la isla de Tenerife.
El proceso de aculturación que tuvo lugar tras la conquista llevó a la desaparición de las hablas bereberes del archipiélago en el siglo XVIII quedando algunas palabras relacionadas con la actividad ganadera, la flora, etnónimos y numerosos topónimos. Hay muy pocos testimonios escritos de estas lenguas recogidos durante el siglo XVI, pero no existe ninguna compilación sistemática o gramática de ellas. Los términos que actualmente se conservan de la habla antigua, así como los recogidos por los cronistas, permiten la identificación de dichas lenguas con el beréber. Muchos de los topónimos canarios son reconocibles e interpretables en beréber, por ejemplo la marca de femenino típica en t- … (-t) aparece en muchos de ellos.
Guanche de Fuerteventura † - Variedad del Guanche que se habló en la isla de Fuerteventura.
Guanche de Gran Canaria † - Variedad del Guanche que se habló en la isla de Gran Canaria.
Guanche de La Palma † - Variedad del Guanche que se habló en la isla de La Palma.
Guanche de Lanzarote † - Variedad del Guanche que se habló en la isla de Lanzarote.
Guandara (gwn) – (en inglés: Gwandara); 30.000 hablantes en Nigeria.
Guang - Lengua del conjunto dialectal Acano.
Guaraní (grn) Avañe’ – Lengua revitalizada en Paraguay. Se trata de un caso excepcional, ya que a raíz de su incorporación en la Constitución paraguaya, el número de hablantes pasó de 3,6 millones en 1992 a 4,4 millones diez años más tarde.
Guaraní boliviano ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guaraní boliviano occidenta¤ (gnw) – (en inglés: Western Bolivian Guaraní); 5.000 hablantes al oeste de Bolivia.
Guaraní boliviano oriental ¤ (gui) – (en inglés: Eastern Bolivian Guaraní)
Guaraní kaiowá ¤ – (en inglés: Kaiowá Guarani). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guaraní mbyá ** (gun) – (en inglés: Mbya Guarani); lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Guaraní mbyá (en Brasil) ¤ – (en inglés: Mbya Guarani). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guaraní mbyá (en Paraguay) * – (en inglés: Mbya Guarani); lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guaraní ñandeva ¤ – (en inglés: Ñandeva Guarani). Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guaraní paraguayo (gug) – (en inglés: Paraguayan Guaraní)
Guarasu *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guaraúno (wba) – (en inglés: Warao)
Guarayo
Guarayú * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guarijío del Norte ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guarijío del Sur ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guató *** – Lengua amerindia en situación crítica que se habla en Brasil (UNESCO, 19 febrero 2009); sólo quedan 50 hablantes en 2008.
Guatuso ** Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009); unos 300 hablantes en el norte de Costa Rica.
Guayabero (guo) – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); 1.200 hablantes en Colombia.
Guaymí ¤ Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009), que se habla en Costa Rica; 2.041 hablantes (Censo de Población y Vivienda – Centro Centroamericano de Población, Universidad de Costa Rica, 2000)
Guazacapan *** – Dialecto del Xinca que se habla en el departamento de Santa Rosa (Guatemala). No se sabe con certeza el número de hablantes debido a la reticencia de éstos a dejarse entrevistar. Algunas fuentes estiman de 100 a 200 hablantes de edad avanzada, y otras lo creen extinto.
Guba - Dialecto del Boro de Etiopía.
Gubat >> Sorsogón maridional
Gueza ¤ (gez) - ግዕዝ – Gueez (Ge’ez). Lengua perteneciente al grupo de lenguas semíticas australes. Se trata de una lengua litúrgica de la Iglesia Ortodoxa Etíope que, al igual que el Latín, todavía se enseña y se utiliza en todos los monasterios y seminarios de esta religión cristiana, tanto en Etiopía como en Eritrea. La Biblia fue traducida al Gueza en el siglo IV.
Se hablaba en el antiguo Reino de Aksum, al norte de la actual Etiopía, y fue durante muchos siglos el idioma oficial de la Corte Imperial de Etiopía, siendo entonces considerada como una lengua muerta. Su uso como lingua franca entre las diversas etnias del Imperio Etíope se compara al Latín en la Europa medieval, y continuó siendo la principal lengua administrativa, legal y literaria de Abisinia hasta mediados del siglo XIX. El Amárico, el Tigriña y el Guragué son lenguas que descienden del Gueza.
Nota: La UNESCO considera al Gueza como lengua extinta según su listado publicado el 19 de febrero de 2009. No obstante, y teniendo en cuenta que todavía tiene un uso litúrgico, no la consideramos aquí del todo extinta, sino más bien en situación vulnerable.
Guendé
/Gui ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guichong ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guilaquí (glk) گیلکی - (en inglés: Gilaki)
Guimí
Guin >> Gen
Guipuzcoano Gipuzkera – Dialecto del Vasco que se habla en la región de Guipúzcoa. Existe una variante de este dialecto en Navarra, que se habla en las zonas de Burunda, Etxarri Aranatz y Ergoiena (parte NO de Navarra). La Burunda la componen los siguientes pueblos: Alsasua, Bacáicoa (Bakaiku), Iturmendi, Olazagutía (Olazti), Urdiain y Ciordia (Ziordia). Ergoiena está formado por Lizarraga, Torrano y Unanu. Aunque esta variante dialectal incluye todos los pueblos citados, a su vez se da una diferencia entre la antigua tierra de Aranaz (Etxarri y Ergoiena) y la Burunda. En la fonoteca dedicada al euskera que se habla en Navarra se incluyen grabaciones de este dialecto.
Guisí (kiz) – Gis(s)i, Gizi, Kis(s)i, Kissien, Luangkori, Tengia, Warn. Lengua de la familia Níger-Congo que se habla en Guinea, Liberia y Sierra Leona; unos 500.000 hablantes (327.000 en 1991). Se trata de un lenguaje tonal de la rama Atlántico Occidental, que tiene dos variedades estándar: Guisí septentrional y Guisí meridional, que aunque son muy diferentes están estrechamente relacionados.
Principalmente se habla en la República de Guinea, en las ciudades de Kissidougou y Guéckédou y sus respectivas prefecturas. No se utiliza en la administración pública ni en la documentación oficial y solo se enseña en la escuela unas pocas horas a la semana.
Guisí meridional (kss) –  Dialecto del Guisí que se hablan en el norte de Guinea y Sierra Leona. En esta variante se utilizan a menudo las palabras prestadas del Malinké y de la lengua Mende, y últimamente también se utilizan préstamos del francés (único idioma oficial en Guinea) y el inglés.
Guisí septentrional (kqs) – Dialecto del Guisí que se habla en el sur de Liberia y en Sierra Leona.
Gupapuyngu ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gura ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gurrgoni ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gule  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guliguli  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gullah (gul) – Lengua criolla que se habla en las regiones costeras del este de Estado Unidos; unos 250.000 hablantes afroamericanos, principalmente en las Islas del Mar (Sea Islands, en inglés), en Carolina del Sur, Georgia y en el noreste de Florida.
Se basa en una mezcla de inglés con fuertes influencias de las lenguas de África occidental y de la cuenca del Caribe, como son el acano, bambara, congo, efé, fula, hausa, ibo, mandinga, mende, quimbundo, umbundu, vai, volofo y yorubano. Antes se extendía de Cabo Fear en Carolina del Norte hasta la región vecina de Jacksonville, Florida, pero actualmente se limita a los condados costeros de Carolina del Sur y Georgia.
Las Islas del Mar fueron conquistadas por los españoles en 1568, que por entonces estaban habitadas por las tribus nativas de los Guales y los Creeks. Durante la Guerra Civil, la Armada de la Unión pronto ocupó las islas. Los habitantes blancos sureños se refugiaron en la costa, todavía en manos de los Confederados; pero los esclavos negros permanecieron en ellas y, tras la proclamación de la emancipación por el presidente Abraham Lincoln, desarrollaron una forma de vida y cultura criolla propia que se denominó como gullah.
Las Islas del Mar fueron arrasadas por un gran huracán en 1893.
Los gullah, llamados a sí mismo con el apelativo de ‘geechees’, pertenecen a la población norteamericana de origen africano. Por extensión, el término se aplica a la cultura, especialmente la musical, desarrollada en ese entorno.
El Gullah se asemeja a otras lenguas criollas basadas en el inglés, entre las que se incluyen el Krio de Sierra Leona, el Inglés Pidgin de Nigeria, el dialecto de las Bahamas, el Criollo Jamaicano, el Criollo Bajan y el Criollo Beliceño. Está más estrechamente relacionada con las lenguas criollas afro-semínolas que se hablan en comunidades negro-semínolas dispersas por el norte de Méjico, Oklahoma y Texas; sus antepasados se escaparon de la esclavitud que sufrían en las costas de Carolina del Sur y Georigia en los siglos XVIII y XIX, huyeron a lo que hoy es día es el parque natural de Florida, y acabaron emigrando de Florida después de la Segunda Guerra Semínola (1835–1842). Sus descendientes modernos occidentales hablan una forma conservadora de Gullah que se asemeja a la lengua de los esclavos de las plantaciones del siglo XIX.
Gumbainguirí *** – (en inglés: Gumbaynggirr); lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gumús
Gününa Küne † – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gunzib >> Hunzibí
Gur Lenguas voltaicas. Conjunto de lenguas de la familia Níger-Congo que se hablan en el sureste de Malí, Burkina Faso, el norte de Costa de Marfil, Ghana, y en el norte de Togo.
Guragué >> Gurage
Guranalum *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gurdu-Mbaaru ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gurma
Gurumují – Gurmukjí (en inglés: Gurmukhi). Forma de dialecto Penyabí considerada como la lengua sagrada del Punjab, que se usa sólo con fines religiosos, motivo por el cual se le denomina también como Penyabí religioso. Tiene una afinidad fonética con el Sánscrito, del orden del 60%, tanto en su expresión, como en su contenido y significado propio.
Por considerarse sagrada, es el refinamiento literario del Penyabí. Lo habla toda la población sij en la India, y fuera de ella principalmente en Argentina, Autralia, Canadá, Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Méjico, Uruguay, etc.; también se habla en su versión indo-arábiga, conocida como Shahmukhi, en cierto grupo de países islámicos, donde los practicantes del sijismo utilizan este dialecto.
El Gurumuji contiene una gran conceptualización de los valores indio-iraníes, formándolo en un dialecto que resalta el Penyabí y lo convierte en una lengua coloquial lejana del argot vulgar. Está impreso en cada página del Gurú Granth Sahib y en sus anexos, desde la recopilación original hasta sus derivados. Este libro es venerado por la comunidad religiosa sij, que lo consideran como el yacimiento de todo conocimiento utópico que conforma el pilar elemental de esta fe.
La escritura gurmukhi es un alfabeto silábico o abugida que contiene 35 letras y que, además del Gurumuji, también lo utiliza la lengua Penyabí como sistema de escritura.
Gurung * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gusii (guz) – EkeGusii – KisiiEkegusii. Lengua bantú que se habla en el distrito de Kisii, en el oeste de Kenia, entre el Golfo Kavirondo del lago Victoria y la frontera con Tanzania ; 1,5 millones de hablantes de la etnia gusii (SIL/Ethnologue, 1994). Algunas personas gusii son bilingües y hablan la lengua Luo.
Gusilay ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gutnish * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gutob ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guugu Yimidhirr ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Guyaratí (guj) ગુજરાતી – Gujratí, Gujaratí. Lengua índica de la familia Indo-aria que se habla en la India; 35,140.000 hablantes (G. Décsy, 1988)
Gwate >> Bata
Gweno *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gwich’in
Gwich’in de Canadá ** – Dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gwich’in de Estados Unidos ** – Dialecto en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Gworok – Dialecto perteneciente al grupo regional de lenguas Tyap.
Gyasumdo * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gyele * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Gyem *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)





Referencias 




Glosario de idiomas - H
Se incluye aquí un listado de idiomas del mundo cuyos nombres empiezan por la letra H.


Habu ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hachijō * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hadía (hdi) – (en inglés: Hadiyya)
Hadza ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hai – Dialecto del Machame.
Haida (hai) X̲aat Kíl
Haida meridional *** – (en inglés: Southern Haida); lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Haida septrentrional *** – (en inglés: Northern Haida); lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hainanés – Qiongwen. Dialecto del Min meridional.
Haisla *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hakanés >> Quejiá
Haketía - Hakitía. Dialecto de judeo-español hablado en Marruecos.
Hakitía >> Haketía
Hakka >> Quejiá
Halán (hal) – (en inglés: Halang); se habla en Vietnam (10.000 hablantes) y Laos (2.000 hablantes)
Halcomelés ** (hur) Hǝn̓q̓ǝmin̓ǝm̓ – (en inglés: Halkomelem). Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009); se habla en Canadá (500 hablantes) y en Estados Unidos.
Hamar
Hamer
Hamshen Hamschen; dialecto del Armenio.
Han
han >> Chino literario. Estilo tradicional de escritura china.
Han (en Canadá) *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Han (en Estados Unidos) *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hananwa - Dialecto del Soto septentrional, del grupo Noroeste.
Handuri *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hanera – Janera >> Barasana
Hanis  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hanunó – Hanunoo.
Harákmbet – HarákmbutFamilia de lenguas indígenas de la selva amazónica del sur del Perú.en los departamentos de Madre de Dios y Cuzco. Se supone que hay alrededor 1.500 las personas que hablan alguna variedad harákmbet. Se ha considerado por largo tiempo una lengua aislada, o más exactamente un grupo de variedades lingüísticas sin parentesco verificable con ninguna otra lengua en América del Sur. Sin embargo, recientemente Adelaar (2000) ha aportado evidencia de cierta conexión entre las lenguas catuquinas de Brasil y el harákmbet. Desde el punto de vista de las variedades estas pueden agruparse en dos grandes grupos de dialectos: Huachipaeri-Toyoeri y Amarakaeri-Arasaeri-Sapiteri, que es el mejor conocido de los dos grupos.
Harakmbut * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Haraya >> Kinaraya
Harro >> Gats’ama
Harsusi * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Haryanví (bgc) – (en inglés: Haryanvi)
Hasaní – Dialecto árabe que se habla en Mali, Mauritania, Níger y Senegal.
Hasania Hasanya. Dialecto árabe que se habla en Marruecos. Es la lengua que habla la población saharaui. Las generaciones jóvenes lo estudian en las escuelas primarias de los campamentos de refugiados ubicados en Argelia, donde aprenden a leer y escribir con carencias básicas.
Hatti (xht) – (en inglés: Hattic)
Hausa (hauهَوُسَ / Hausancī – 19,023.000 hablantes (G. Décsy, 1988)
Havasupai Dialecto del Yumano de las tierras altas en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Havayano *** (haw) ‘Ōlelo Hawai‘i – Hawaiano (en inglés: Hawaiian); Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009) que se habla en las islas Hawaii; sólo 1.000 hablantes en el año 2000.
Hawaiano >> Havayano
Hawrami * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hay ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Hayu *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hebreo (heb) -  עִבְרִית - Hebreo israelí (en inglés: Hebrew). A comienzos del s.XIX, el hebreo era una lengua muerta, pero ahora es de uso común entre los judíos.
Hebreo antiguo (hbo) – (en inglés: Ancient Hebrew)
Hebreo arameo
Hebreo bíblico
Hebreo post-bíblico
Hebreo moderno
Hehe (heh) – Lengua bantú que tiene una similitud léxica del 50% con la lengua Gogo.
Heiban ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Heiltsuk *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Helong ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Herero (her) Otjiherero
Hermit *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Herreño † – Variedad del Guanche que se habló en la isla de Hierro.
Hértevin *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hessisch - Dialecto del Franco renán que se habla en Hesse y en algunas partes de Renania (Wittgenstein) y en Renania-Palatinado (Westerwald), Hesse Renania y en Baviera (Baja Franconia al oeste de Spessart). Se dan 3 variantes subdialectales: NordhessischMittelhessisch, y Osthessisch. Algunos lingüistas lo excluyen del franconio renano.
Hibito (hib)
Hidatsa * (hid) Hiraacá En peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); 100 hablantes en Estados Unidos.
Higuí
Hijuk *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hiligainón (hil) Ilonggo – Hiligaynón, Hiligueina, Ilonggo, Panayano, Bisaya panayano (en inglés: Hiligainon, Hiligaynon, Ilonggo, Illogo). Lengua bisaya del subgrupo central que se habla en Filipinas, en las provincias de Iloílo, Cápiz, Guimarás y Negros Occidental, así como también grupos de emigrantes en Gran Manila y Estados Unidos. Es la ‘lingua franca’ en las islas Bisayas Occidentales y, según el censo de Filipinas del año 2000, la cuarta lengua más hablada; 7 millones de hablantes nativos (Ethnologue, 1995); otros 4 millones la usan como segunda lengua. Se habla en las provincias de Cápiz, Guimarás, Iloílo y Negros Occidental. Hay comunidades de emigrantes en la Gran Manila y en Estados Unidos.
Hiligaynón >> Hiligainón
Hiligueina >> Hiligainón
Hill Miri * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Himachalí (him)
Himarimã ** – Lengua amerindia en peligro de extinción; se habla en Brasil.
Himhyarita
Hindí (hin) हिन्दी – Hindustaní, Hindú. Lengua índica de la familia Indo-aria que se habla en la India; 294,325.000 hablantes (G. Décsy, 1988). Considerada como la lengua nacional de la India, el Hindí comparte cooficialidad junto con el inglés. La Constitución india reconoce 22 lenguas denominadas «lenguas constitucionales», las cuales son: asamés, bengalí, bodo, cachemir, canarés, dogri, guyaratí, hindí, konkaní, maitilí, malabar, manipurí, maratí (mitei), nepalí, oriya, urdú, penyabí, sánscrito, santalí, sindí, tamil y telugú.A excepción del sánscrito, estas lenguas son cooficiales en alguno de los 28 estados que conforman la república india.
Hindi fijiano (hif) फ़ीजी हिन्दी – Hindi fiyiano (en inglés: Fijian Hindustani). Dialecto del Hindi que hablan los indofijianos; se considera una variante del Avadhi, a pesar de estar influenciado por el Bhojpuri; 460.000 hablantes, de los cuales 380.000 hablantes en Fiji, y el resto en Australia y Estados Unidos.
Hinukh >> Hinují
Hinují * (gin) – Ginukh, Hinux (en inglés: Hinukh; en ruso: гинухский). Lengua del grupo caucásico nororiental en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009), sólo 548 hablantes (censo del 2002) en la Federación Rusa, en la República de Daguestán. Se habla en la aldea de Ginukh (provincia de Tsunta), y por una comunidad de inmigrantes en la aldea de Monastyrskoye (provincia de Kizlyar).
Hinux >> Hinují
hiragana – Sistema de escritura japonesa
Hiri motu (hmo)
Hitita  (hit) Nesili – Lengua indoeuropea extinta que se habló en la antigüedad, entre el 1600 y el 1100 a. de C.  Es la lengua indoeuropea más antigua que se conoce; descendiente del Protoindoeuropeo. Fué el arqueólogo y lingüista checo Bedrich Hrozný (Lysa nad Labem, 1879 – Praga, 1952) quien descifró la escritura cuneiforme hitita.
Hiw * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hixkaryána ¤ (hix) – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 600 hablantes en Brasil (Funasa/ISA, 2006). Costó entender y traducir esta lengua, ya que no fue hasta 1970 cuando se vio que sus hablantes ponían delante el objeto, seguido del verbo y finalmente el sujeto.
Hlersu ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hmar ¤ (hmr) – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 50.000 hablantes en India (Ethnologue, 1997)
Hmong
Hñahñu
Ho ¤ (hoc) – Dialecto del Chino mandarín en situación vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 1,077.000 hablantes en India, también se habla en Bangladés.
=/Hoa *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hoanya  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hoava ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hobyot ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Hocana
Hocano
Hodi ¤ (yau) – Jodi, Hoti (no confundir con el Hoti de Indonesia), Yuwana. Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 600 hablantes en Venezuela, en la frontera de los estados de Amazonas y Bolívar.
Hokkien – Dialecto del Min meridional que a su vez incluye dos dialectos: el Amoy y el Taiwanés.
Hokkien >> Foochownés
Hokkien taiwanés >> Taiwanés
Holandés (nld) Nederlands – Neerlandés (en inglés: Dutch). Lengua germánica del grupo occidental, dialecto del Bajo Franconio; 23,001.000 hablantes (G. Décsy, 1988) en Holanda y Bélgica, donde se le llama Flamenco.
Es lengua oficial en Surinam (ex colonia holandesa) donde se hablan por lo menos otras diez lenguas, entre ellas Mandarín, Hindi, Javanés y media docena de lenguas autóctonas. Además, el Inglés entra a los hogares por televisión y el Portugués es la lengua que crece más rápidamente, debido a un flujo cada vez mayor de inmigrantes brasileños.
Holandés antiguo (odt) – Neerlandés antiguo.
Holandés de Pensilvania - Variante del Franco palatino que hablan las comunidades amis en el Estado de Pensilvania (Estados Unidos).
Holikachuk *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Holoholo
Homa  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hometwali – Lengua de la familia de lenguas Yokuts, dialecto del Yokuts de la falda de la montaña, del grupo dialectal de Buena Vista.
Homshetsma (en Cáucaso) ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Homshetsma (en Turquía) * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hontan – Dialecto del Uigur.
Hopí ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Horo  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hotan (kho) – (en inglés: Khotanese)
Hotentote – Nama (en inglés: Hottentot)
Hoti (de Indonesia) *** (hti) – Hodï - Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009); sólo 10 hablantes en Indonesia (censo de 1987) en la isla de Seram Oriental de las islas Molucas.
Hoti (de Venezuela) >> Hodi
Hozo * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hpun  – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hrangkhol ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hu * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
/Hua-owani - Lengua bosquimana que se habla en el sur de Botswana.
Haubi – Dialecto del Langi.
Huachipaeri (hug) – Huachipaire, Wachipairi (Wačipairi), MashcoLengua de la familia Harákmbet o Harákmbut que se habla en la Amazonía Peruana.
Huachipaire >> Huachipaeri
Huai-Yue - 懷嶽片 - Dialecto del Ganyú.
Hualapai ¤ (yuf) – Walapai. Dialecto del Yumano de las tierras altas en situación vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); 1.000 hablantes en la Reserva India de Hualapai, en Peach Springs (Estados Unidos).
Huamelulteco *** (clo) – Lajltyaygi Chontal de la Costa de Oaxaca.
Huambaya ** (wmb) – (en inglés: Wambaya); sólo 12 hablantes en Australia.
Huambisa (hub)
Huanca >> Quechua huanca
Huarí
Huarijío (var) – Se habla en Méjico.
Huastec – Transcripción errónea con que se denomina en inglés a la lengua Huasteca >> Huasteco
Huasteco - Tének, Teenek - Lengua de la familia mayense que se habla en el norte de la costa del golfo de Méjico, en los estados de San Luis Potosí, Veracruz y Tamaulipas; 173.233 hablantes (Wikipedia, 2000). 
Es la lengua de la etnia tének, cuyo endónimo significa "hombre de aquí"; la denominación de 'huasteco' viene del nahua huāxtēcatl.
Tras la extinción del chicomuselteco en 1980, es la única lengua de su familia que se mantiene viva y la única que se encuentra fuera del ámbito territorial de las lenguas mayas en el sureste mejicano, en Guatemala y en El Salvador. Se cree por ello que los hablantes del huasteco antiguo emigraron desde el área que ocupaban los mayas hacia el norte.
Huasteco de San Luís Potosí (hva) Se habla en San Luís Potosí (Méjico)
Huasteco de Veracruz (hus) Se habla en Méjico.
Huasteco sudoriental (hsf) Se habla en Méjico.
Huave
Huave de San Dionisio del Mar * (hve) Ombeyajts – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); 5.165 hablantes (censo del 2005), en el municipio de San Dionisio del Mar, estado de Oaxaca (Méjico)
Huave de San Francisco del Mar *** (hue) Ombeyajts – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009); sólo 900 hablantes en Méjico.
Huave de San Mateo del Mar ¤ (huv) Ombeayiüts – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009), que se habla en Méjico.
Huave de Santa María del Mar ** (hvv) Ombeayiüts – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009); sólo 500 hablantes en Méjico.
Huaví
Hui (czh) Huizou (en inglés: Huizhou Chinese; en chino:  /徽語, Huī; 徽州, Huīzhōu huà, literalmente ‘habla de Huizou). Lengua sinítica que hablan individuos de la etnia hui, formada por unos siete millones de musulmanes chinos repartidos por toda China, que hablan y escriben en chino. Se habla en los alrededores de la histórica región de Huizhou; 3,2 millones de hablantes, en varias provincias montañosas al sur de Anhui, así como también en las vecinas Zhejiang y Jiangxi. A pesar del pequeño tamaño de esta zona si se compara con otras lenguas siníticas, esta lengua muestra una importante variación dialectal, en la que casi todas los provincias o condados donde se habla tienen su propio dialecto. Éstos difieren entre sí de pueblo en pueblo; a menudo no son mutuamente inteligibles, siendo habitual el bilingüismo y el trilingüismo entre sus hablantes. Se divide en 5 variantes dialectales: Jingde-Zhanda, Jixi-Shexian, Qimen-Dexing, Xiuning-Yixian y Yanzhou. Su filiación todavía es dudosa; algunos lingüistas la clasifican dentro del Vuyú, otros como lengua Ganyú y otros la distinguen como una rama primaria del chino.
Hui - Huihui. Lengua chámica que hablan una minoría perteneciente a la etnia hui que vive en la isla de Hainan.
Huichol ¤ (hch) Wixárika – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009); se habla en Méjico.
Huihui (ver Hui, isla de Hainan)
Huilliche *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Huitoto Witoto; familia de lenguas amerindias.
Huitoto-Minica (hto) – Lengua amerindia que se habla en Colombia.
Huitoto-Murui (huu) – Lengua amerindia que se habla en Colombia.
Huitoto-Nüpode (hux)
Huitoto (en Brasil) † – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Huitoto (en Colombia y Perú) * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Huizhou (ver Hui czh)
Hukumina † – Lengua extinta (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hul’qumi’num
Hulaula (en Irán) – Lengua extinta en Irán (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hulaula (en Israel) ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009), que se habla en Israel.
Hulí
Hulqumi
Hulung *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Humburi senni (hmb) – (en inglés : Humburi Senni Songhay). Lengua songai meridional de la familia Nilo-sahariana que se habla en Malí.
Hunanés (hsn) - 湘語 /  - Dialecto chino (en inglés: Xiang Chinese); 36 millones de hablantes.
Hung * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Húngaro (hun) Magyar - Lengua magiar; 15,320.000 hablantes (G. Décsy, 1988)
Húngaro antiguo (ohu) – (en inglés: Old Hungarian)
Húngaro Csángó ** – (en inglés: Húngaro Csángó); lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Hungú
Hunzib (ver Hunzibí)
Hunzibí * (huz) – Gunzib (en inglés: Hunzib; en ruso гунзибский). Lengua del grupo caucásico nororiental en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009); 1.839 hablantes (censo de 2002) en la República de Daquestán, aunque esta cifra es posible que esté exagerada, ya que en 1997 sólo había censados unos 800 hablantes (cf. Исаков) en Rusia. Se habla en las aldeas de Gunzib, Nakhada y Garbutl’ (Gorbutl’) en la provincia de Tsunta.
Hupa *** (hup) Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009); sólo quedan 8 hablantes en Estados Unidos.
Hupda (jup) – Hupdë Se habla en Brasil (1.208 hablantes) y en Colombia (150 hablantes)
Hupda (en Brasil) ¤ – Lengua vulnerable (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hupda (en Colombia) * – Lengua en peligro (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hurrita  - Lengua caucásica extinta que hablaban los hurritas. Se trataba de una lengua aglutinante que estaba emparentada con la lengua de Urartu. Se cree que los hurritas procedían de las montañas de Armenia y que fueron expandiéndose a comienzos del segundo milenio a. de C. por el sureste de Anatolia y el norte de Mesopotamia. También se cree que llegó a hablarse en los primero asentamientos hurritas en Siria.
Fue la lengua del reino Mitanni en el norte de Mesopotamia y aunque se escribía en tablas de arcilla con caracteres acadios, fue poco a poco abandonada hacia finales del segundo milenio a. de C. Las ciudades más importantes donde se llegó a hablar el hurrita fueron Alalach, Nuzi, Qatna, Taite y la capital Wassukanni; también se habló en la capital del reino hitita, Hattusas (Hattuša)
Huron-Wyandot † – Lengua extinta en los Estados Unidos (UNESCO, 19 febrero 2009)
Huron-Wyandot de Canadá *** – Lengua en situación crítica (UNESCO, 19 febrero 2009)
Hutsul Dialecto del Rusino que se habla en las zonas montañosas de las provincias rumanas de Suceava y Marmures, en las regiones ucranianas de los Óblast de Ivano-Frankivsk (en su extremo sur), Óblast de Chernivtsi y Óblast de Zakarpattya, así como en la ladera norte de los montes Cárpatos.
Huvasupai Dialecto del Yumano.
Huzhu Monguor ** – Lengua en serio peligro de extinción (UNESCO, 19 de febrero 2009)
Hwalem (ver Majera)
Hwech’in
hylian – Sistema de escritura.







A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

2 comentarios:

  1. Muy buen trabajo, algunas correcciones de la escritura...

    Tének o huasteco: Tének, Teenek [lo que provoca el ACENTO (No como en el Español) es el alargamiento de la vocal también representado con la doble EE ]

    Mejico: México

    Te invito a que visites www.nenek.mx <- la primera red social en lengua tének :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hecha la corrección. Gracias Luis. Visito tu página...
      Méjico o México; creo que es indistinto.
      Por aquí tenemos la costumbre de escribir Méjico, con jota.

      Eliminar